International History of Magazines 6: Australia and New Zealand

AUSTRALIA AND NEW ZEALAND

The small populations of Australia and New Zealand in the nineteenth century meant that there were few market possibilities for magazines until the 1870s. There were certainly magazines before this, but most were shortlived and unsuccessful, notable exceptions being the Melbourne-based Australian Journal (1865-1962), a popular fiction weekly modelled on (and often sharing material with) Britain’s London Journal (1845-1928), and the Brisbane-based Queenslander (1866 – 1939), the entertainment weekly supplement to the Brisbane Courier (1846-).

A decent body of research has been done on the Australian little magazine, a genre that was introduced by Vision in 1923. Despite the fame of some amongst the cognoscenti, until the 1970s the genre never had much success.

Increasing amounts of work are being done on consumer magazines but despite a plethora of article-length studies and volumes on single magazine titles, Greenop remains the only full-length study of the history of Australian magazines as a whole. Day (q.v.) has covered the development of the early newspaper in New Zealand but so far there is no book-length study of the history of the New Zealand magazine.

OVERVIEWS

Bennet, Bruce. 1981. Cross Currents. Magazines and Newspapers in Australian Literature. Melbourne: Longman Cheshire.

The 16 essays (plus one diary extract), mainly by non-academic participants in the area, offer interesting perspectives on individual little magazines (the one exception concerns book reviews in newspapers).

Day, Patrick. 1990. The Making of the New Zealand Press. A Study of the Organizational and Political Concerns of New Zealand Newspaper Controllers. Victoria: Victorian University Press.

While magazines are not mentioned here at all, this volume is included in the bibliography for being one of the very few studies of New Zealand press history. Its account of the organizational difficulties settlers faced is illuminating and in many cases will be applicable to magazine production as well.

Edmonds, Phillip. 2015. Tilting at Windmills. The Literary Magazine in Australia, 1968-2012. Adelaide: University of Adelaide Press.

Theoretically informed and well-written account of the little magazine in Australia at a time when it flourished. Brings the work of Tregenza (q.v.) up to date.

Greenop, Frank.  1947. History of Magazine Publishing in Australia. Sydney:  K. G. Murray Publishing Co.

Still the only book-length history of American magazines, this was written by an insider, the magazine editor-in-chief of the publisher who brought out the book. It is organised chronologically and has good descriptions of individual magazines within the text. The index helpfully lists the magazines mentioned.

Tregenza, John. 1964. Australian Little Magazines 1923-1954: Their Role in Forming and Reflecting Literary Trends. Adelaide: Libraries Board of South Australia.

A slim volume covering 48 little magazines, including the best known, Max Harris’s surrealist Angry Penguins. There is a handy descriptive bibliography of little magazines listing authors, dates, frequency, price and publishers, but most of the text  comprises a discursive history of the magazines.

DATABASES

AustLit   http://www.austlit.edu.au/

This subscription-only database  aims to be the central research tool for all matters related to Australian literature in the widest sense, including magazine history. It is not full text but links out to other archives that are (Trove, q.v.).  Oriented towards content rather than runs of magazines, there is a research project focussing on newspapers and magazines (see  http://www.austlit.edu.au/austlit/page/5960612)

Australian Magazines of the Twentieth Century  http://www.austlit.edu.au/specialistDatasets/BookHistory/AustMag

A subscription service giving full-text searchable access to around 100 Australian magazines and newspapers mainly from the twentieth century from The Booklover (1914-18) and Meanjin (1940-) to the Australian Woman’s Mirror (1924-61).

Australian Periodical Publications 1840-1845 http://www.nla.gov.au/ferg/

A clunky site created in the 1990s that allows PDF downloads of individual articles from periodical titles. Full-text searches are possible of only one of the journals, the Colonial Literary Journal and Weekly Miscellany of Useful Information. It has largely been superseded by Trove.

Index New Zealand http://innz.natlib.govt.nz/webvoy.htm

This is a searchable database of abstracts and descriptions of articles from 1000 New Zealand magazines and newspapers from the early twentieth century onwards. It is content-oriented and it is difficult to trace complete runs of magazines, but can be useful when its limitations are acknowledged.

Papers Past. http://paperspast.natlib.govt.nz/cgi-bin/paperspast

An excellent and easy to use open-access database of 120 newspapers and magazines from 1839 to 1948. 18 Maori publications are included, including some religious magazines.

Trove.  http://trove.nla.gov.au/

An exceptionally well designed open-access database easily searchable through a single interface. Although the subsite Trove Digitised Newspapers and More (https://trove.nla.gov.au/newspaper) highlights newspapers in its title, it in fact allows full text searching of a large number of magazines as well.

International History of Magazines 5: Latin America

LATIN AMERICA

“Latin American” (Iberoamericano) is here defined geographically to refer to those magazines published in South and Central America, Mexico and the West Indies. The diversity of the region and its histories is enormous, but, despite the risks of flattening the very varied historical and geographical terrain, the amount of material to cover is not as large as it might be. In several countries in the twentieth century the press was either nationalised or very carefully state controlled, and it is not therefore surprising that while there are substantial histories of the press covering Latin America in general and its constituent countries, these are almost all exclusively concerned with newspapers and their role as political actors. A few of these histories are referred to below for the purposes of background for the study of magazines. Most of what there in terms of magazine history focuses on the high-status literary: substantial accounts of the popular magazine in Latin America are lacking. With the establishment of associations for media researchers such as Red de historia de la prensa y el periodismo en Iberoamérica at Guadalajara University in 1999 and the Brazilian Associação Brasileira de Pesquisadores de História da Mídia (from 2008, its associated journals is Revista Brasileira de História da Mídia, founded in 2011) more work is already being done in the area.

The press in Latin America, begun in the 1720s by European colonists, mainly comprised newspapers until late in the nineteenth century, though there is the odd exception, such as the Diario literario de México (founded in 1768, its name recalling the Spanish Diario de los literatos de España of three decades earlier) and the equally short-lived El ilustrador mexicano (1823). Brazil had a literary magazine even earlier (As Variedades, 1812). During this period, almost all magazines in Latin America closed after a few issues: the Buenos Aires-based Cosmopolitan (1831-1833), an Anglophone magazine founded by an Englishman, was unusual in lasting over two years. Mention of this magazine reminds us that, just as  British or American publishing history has a vast array of non-Anglophone newspapers and magazines, it should not be thought that in Latin America all magazines were in  Spanish or Portuguese. Late in the century religious periodicals for English-speakers such as the Buenos Aires Scotch Church Magazine was started (1880-), followed by the Falklands Islands Magazine (1889-1933) founded by the Colonial Chaplain.

Magazines in general in Latin America began to take off in the last two decades of the nineteenth century, including modernist ones such as the well-known Mexican Revista azul (1894-1896), but it was only in the twentieth century that magazines, like newspapers, became truly widespread. Their success is especially visible in Brazil where O Cruzeiro (1928-1975), Senhor (1959-1964) and the news magazine Realidade (1966-1976) established circulations of hundreds of thousands. Popular pulp magazines after the American model had appeared in the 1930s at the same time that women’s magazines, sporadic in the nineteenth century and with restricted circulation, achieved longevity and wide readerships spanning the entire region: the Mexican La Familia, begin in 1930, was by the 1960s being published in 25 countries in Latin America and the Philippines, by which time there was a plethora of women’s titles. From the 1970s the globalisation of the market was increasingly evident, as international media conglomerates published local versions of their magazines, but counter to those, indigenous media companies such as the Mexican Publicaciones also thrived.

OVERVIEWS

Calderón, Carola García. 1987. Revistas femininas: La mujer como objeto de consumo. Mexico: Ediciones El Caballito. 3rd edition

Focussing on women’s magazines available in Mexico in the 1970s (and historical for that reason alone), the volume, whose first edition was published in 1980, is one of the earliest Marxist-feminist studies of the media in Latin America. It both analyses texts and examines ownership patterns in an engaging manner that in some ways anticipates Ballaster, Beetham, Frazer and Hebron (q.v.).

Godoy, Antonio Checa. 1993. Historia de la prensa en Iberoamerica. Seville: ediciones Alfar.

A comprehensive account of the press in Latin America from the Gazeta de México in 1722 to 1989. It is broken down into numerous short chapters mainly focussing on brief periods in different countries.  Magazines are referred to but the main thrust of the narrative concerns newspapers and their role in politics. Useful for understanding a general narrative of the press.

Instituto Nacional de Bellas Artes, 1963, 1964. Las Revistas literarias de México (2 volumes). Mexico City: Institituto Nacional de Bellas Artes

Two collections of 8 essays each derived from conferences held the previous years on Mexican literary magazines. The focus is on the relationship of magazines to modernism, though the first essay in volume 1, by Eduardo Enrique Ríos, offers a selective history of Mexican magazines conceived of as carriers of ideas.

Marshall, Oliver. 1996. The English-Language Press in Latin America. London. Institute of Latin American Studies.

A comprehensive dictionary of Anglophone magazines and newspapers from their beginnings in the mid nineteenth, comprising brief descriptions organised alphabetically under country

Palacio Montiel, Celia del. Ed. 2000. Historia de la prensa Iberoamericana. Guadelajara, Mexico: altexto.

36 essays and an Introduction cover mainly the history of the newspaper press and its relation to politics all over Latin America, though magazines are mentioned throughout. In addition there is a chapter on the nineteenth-century Mexican scientific press.

DATABASES

Publicaciones periódicas del Uriguay  http://www.periodicas.edu.uy/index.php

An elegantly designed database of magazines and newspapers starting with the Estrella del Sur/ The Southern Star, a bilingual newspaper in 1807 when Uruguay was under British control. It is still being added to (2015). By no means all numbers of the periodicals are available and the text has not been OCR’d, the search facility being limited to the categories given in the advanced search facility (“busquéda avanzada”), but this remains a remarkable achievement given the parlous state of survival of many magazines available here.

Red de Historiadores de la Prensa y el Periodismo en Iberoamérica  http://www.historiadoresdelaprensa.com.mx/index.shtml

The site for the Network of Press and Journalism Historians in Latin American houses various articles on the Latin American press by its members, including some on magazines (notably women’s). The database is not searchable and the user must scroll through the list of articles. These are available as pdfs or Word documents.

International History of Magazines 4: China and Japan

JAPAN AND CHINA

As one of the most literate countries in the world, Japan has a rich magazine history even if relatively short. That the newspaper and magazine are Western formats is well known, and yet as in other, mainly non-Anglophone, countries the distinction between the two is not always clear. Just two years after Japan was opened to the west in 1859, the Englishman Albert William Hansard began the Nagasaki Shipping List and Advertiser: this became the model for Japanese-language newspapers. The first magazine, which appeared in 1867, was the Seiyo-Zasshi, (“Western Magazine”) featuring articles translated from Dutch. Only six issues were published before it folded in 1869, but its influence is generally considered enormous, not least because it introduced the term “zasshi” into Japanese to mean  “magazine”.

The women’s magazine, initially targeting the wealthy (cf. the history of the women’s magazine in the west), arose in the early years of the twentieth century with Katei-no-Tomo (“The Family Companion”) in 1903. The Fujin Gahō, (“Ladies Pictorial”), first published in 1905 and still published (as of 2015), is significant not only for its aesthetic illustrations but also for its early use of photographs. The women’s magazine market proved lucrative: the Shufu-no-Tomo (“The Housewives’ Companion”), begun in 1916, enabled the founding of a publishing empire named after it (now a subsidiary of Dai Nippon Printing Co. Ltd). In the 1922 two newspapers, the Asahi Shimbun and the Mainichi Shimbun, began to publish weekly news magazines, the Shukan Asahi and the Sunday Mainichi, anticipating the miscellaneous news format of Time Magazine by a year. Despite these innovations, circulations were limited until the 1950s and the growth of consumerism. Women’s magazines were now launched into the mass rather than just restricted market, as did, a decade later, men’s magazines such as Shukan Playboy (1966 – ; not a regional version of the American Playboy). Since then, there has been a proliferation of magazines catering to a very wide range of target readerships. These are almost all produced by large media conglomerates.

***********

Although China had for centuries published a serial state organ (known in English as the Imperial Gazette), magazine publishing was introduced into China in the early nineteenth century by Christian missionaries. One of the earliest was the Chinese-language Chashisu Meiyue Tongjizhuan (“China Monthly Magazine”) started in 1815 by Robert Morrison and William Milne of the London Missionary Society. Around the same time, Anglophone and Portuguese missionary magazines appeared in South China and Southeast Asia. In the 1860s foreign-owned commercial newspapers in treaty ports such as Hong Kong and Shanghai joined the missionary periodicals and provided the models for Chinese-owned publications. After Japan’s defeat of China in 1895, the government stepped up its internal print propaganda and restricted (when not stopped) circulation of papers critical of its policies. As a result many journalists turned away from politics and newspapers to mass entertainment and to magazines and hybrid magazine-newspapers called xiaobao (often defined as similar to Western “tabloids” mixing literary genres, news and fiction).

After the Communist Revolution of 1949 very few periodicals were allowed: the most important was Renmin Huabao (“The People’s Pictorial” 1950-), whose title characters were written by Mao Zedong himself, Jīn Zhōngguó (“China Today” 1949-), Dazhong dianying (“Popular Film” 1950-). In the late 1980s, magazine markets were opened and Chinese-language versions of Western women’s and men’s magazines, such as Elle, Cosmopolitan and Men’s Health, as well as versions of Japanese magazines, competed with local products. Currently (2015) magazines are again the site of a commercial battle for readers and advertising between foreign and domestic media conglomerates.

OVERVIEWS

Bennett, Adrian A. 1983 Missionary Journalist in China: Young J. Allen and his Magazines. Athens, Ga: University of Georgia Press

An early study of Chinese missionary magazines, this focuses on the figure of an American missionary. It offers a comprehensive description of his two Chinese-language magazines, the Chiao-hui hsin-pao (“Church Times” 1868-1874) and the Wan-kuo king-pao (“Chinese Globe Magazine”, 1874-1883), which the author claims to be the most important intellectual periodicals before the Sino-Japanese war.

Frederick Sarah. 2006 Turning Pages: Reading and Writing Women’s Magazines in Interwar Japan. Honolulu: University of Hawai’i Press

Originating in a PhD dissertation at the University of Chicago, this is an accessible yet ground-breaking study of three mass-market Japanese women’s magazines between 1918 and 1940 that convincingly asks us to place these publications far closer to the centre of our understanding of Japanese modernity and literature than hitherto.

Minobu Shiozawa. 1994. Zasshi 100-nen no ayumi, 1874-1990 : jidai to tomoni tanjōshi seisuisuru nagare o yomu (“A Century of Magazines, 1874-1990: its birth, successes and failures”). Tōkyō: Gurīn Arō Shuppansha.

The standard history of Japanese magazines unfortunately not yet translated.

Mittler, Barbara. 2004. A Newspaper for China? Power, Identity and Change in Shanghai’s News Media, 1872-1924. Cambridge, Mass and London: Harvard University Asia Center

An outstanding study of a single publication which, even though it is of a newspaper, is very useful for the study of magazines in China as it devotes attention to the wider publishing context, including, in chapter 4, women’s magazines.

Reed, Christopher A. 2004. Gutenberg in Shanghai: Chinese Print Capitalism, 1876-1937. Honolulu: University of Hawaii Press

Although magazines are incidental to this richly-researched volume — it focuses on commercial book production rather than the periodical press — Reed’s work provides illuminating background information on how the Chinese print industry was a battleground for foreign and domestic ownership and thereby control of information dissemination and propaganda.

Shen, Shuang. 2009. Cosmopolitan Publics: Anglophone Print Culture in Semi-Colonial Shanghai. New Brunswick, New Jersey and London: Rutgers University Press

An intriguing study of “a culture of circulation” of English in China and also of the Chinese diaspora, this has a lot of interesting material on nineteenth- and twentieth-century Chinese and English-language magazines, though the focus is on the twentieth century. Two chapters focus on the China Critic (founded 1928) and on the T’ien Hsia (an English-language Shanghai monthly published 1935-1941), and two more on various international Anglophone magazines about China and on magazines related to the Chinese diaspora.

Wagner, Rudolph G. Ed. 2007 Joining the Global Public: Word, Image and City in Early Chinese Newspapers, 1870-1910. Albany, NY: State University of New York Press

Despite the title of this fascinating and well-researched volume , two chapters of the six (including the introduction) are devoted to magazines, one to the Dianshizhai huabao (Illustrated News from Dianshizhai, 1884-1898) and another to xiaobao (translated as “tabloids” but which recall general interest entertainment magazines).

Zhang, Xiantao. 2007. The Origins of the Modern Chinese Press. The Influence of the Protestant Missionary Press in late Qing China. Oxford: Routledge.

A readable and theoretically informed account of Chinese-language missionary journals with careful attention to their dialogue with local productions consisting of both their contemporaries in the nineteenth century and today’s journalistic practices. Not only concerned with discourse, one chapter describes the interesting impact of missionaries on Chinese print technology.

DATABASES

Magazineplus http://www.nichigai.co.jp/database/mag-plus.html

This vast database, the largest Japanese magazine database,  includes, unusually, trade and professional magazines as well as an ever expanding list of general interest, local and specialist magazines. Well over 27,000 titles have been indexed as of writing (2015).

Meiji Shinbun Zasshi Bunko http://www.meiji.j.u-tokyo.ac.jp/

A major database of newspapers and magazines at the University of Tokyo that is particularly useful. The library collections include 2,030 newspapers and 7,550 periodicals, in addition to original prints and earlier editions from the Meiji era.

Scholarly and Academic Information Navigator (CiNii)  http://ci.nii.ac.jp/info/en/cinii_outline.html

This database includes Japanese articles, books and periodicals, mostly but not exclusively from the natural sciences. Many articles are publicly available.

Shenbao database:   http://shenbao.uni-hd.de/Lasso/Shenbao/searchSimple.lasso

A rather clunky database of the contents of one of the longest lived and most successful of early Chinese newspapers, the Shenbao founded in 1871 by a British merchant, Ernest Major (1841-1908).

Chinese Women’s Magazines in the Late Qing and Early Republican Period: http://womag.uni-hd.de/index.php

An excellent database comprising fully searchable (in Roman characters) copies of four key women’s magazines published between 1904 and 1937: Nïzi shijie (Women’s World, 1904-7), Funü shibao (The Women’s Eastern Times 1911-17), Funü zashi (The Ladies Journal, 1915-1831) and Linglong (Elegance, 1931-1937)

Zasshi kiji sakuin shusei detabesu

Available through some institutions, this database indexes periodical articles published in Japanese from 1868 onwards, including those in former Japanese colonies and local periodicals. It also provides the capability to simultaneously search CiNii (q.v.). It is especially valuable for the late 19th and early 20th centuries.

International History of Magazines 3: Spain and Portugal

IBERIAN PENINSULA: SPAIN AND PORTUGAL

There is no volume-length general history of Spanish of magazines beyond Sánchez Vigil (q.v.), most studies of the press focussing on newpapers. In the Spanish case, however, the instability between newspaper and magazine is especially notable: José Maria Carnereo’s Revista española (1831-1836), for instance, underwent not only several different changes of name and a merger but also frequency and content (weekly to daily, cultural commentary to politics). Such instability means that there is a good deal about what the present-day researcher may regard as “magazines” in what appear to be newspaper histories.

While the Spanish news press began around the same time as elsewhere in Europe (the best-known being the monthly Gaceta de Madrid, 1661-2), it did not spread due to rigorous press censorship. The non-news magazine arrived several decades later than in France or Britain, the first literary magazine being the Diario de los literatos de Espana (1737-1742) which modelled itself on the French Journal des Savants. The Spanish medical magazine, on the other hand, is preceded only by the French, the Semestre Médico Clínico appearing in 1750 (the earlier monthly Efemérides barométrico matritenses 1734-1747, was not only medical but meteorological as well). While the figure of Nipho (1719-1803) is mainly associated with newspapers, inspired by the English Spectator, he also founded magazines such as El Pensador (1762), which in turn led to the founding of the influential promoter of Enlightenment values El Censor (1781-1787).

After the concept of the freedom of the press was enshrined in Spanish law in 1810, the press expanded enormously, and literary magazines flourished in the 1820s. As in Italy, politicians actively used the press to pursue their careers and disseminate their ideas. Later in the century, some notable satiric periodicals were published, including the illustrated La Flaca (1869-1876) which appeared under various titles to avoid the revived censorship laws.

Press histories began to be written late: Manuel Chaves’s Historia y Bibliografia de la prensa sevillana did not appear until 1896. In the twentieth century until Franco’s dictatorship, and in marked contrast to Britain and North America, the most influential figures in journalism were not reporters but intellectuals, such as José Ortega y Gasset.

Portuguese magazine history has been even less mapped than Spanish, and as in Spain the distinction between newspaper and magazine is not always net. While the Gazeta de Lisboa (1715) may be regarded as first Portuguese (news) magazine, and, as in Spain, literary periodicals played an important role in eighteenth-century Portugal (even if they were often quickly suppressed), magazines only thrived (to the extent they did) after liberalisation of press censorship in the 1820s. The similarities of Portuguese magazine history to that of other countries can be misleading however. The profusely illustrated O Panorama (1837-1868) from the Sociedade Propagadora dos Conhecimentis Uteis is, for example, unlike its British analogue the Penny Magazine, considered to be one of the major carriers of Portuguese romanticism. But even by 1892 W.T. Stead (q.v.) was suggesting that the Revista de Portugal  (1889-92) “appears to be almost, if not quite, the only Portuguese magazine of any standing” (p.64), a view of the comparative poverty of Portuguese magazine history supported by Portuguese magazine historians themselves ((Rocha, q.v. pp. 20-21).  The first history of the Portuguese press was Pereira’s O Jornalismo Portuguêz in 1896, after his monumental 12 volume Dicionário Jornalístico Português of the previous year.

In the twentieth century magazine development was hindered by the comparative isolation of Spain and Portugal caused by their dictatorships (Franco in Spain 1939-1975; Salazar in Portugal 1926-1968, followed by Caetano 1968-1974). These imposed strict press regulation and, until the 1960s, kept standards of living lower than in the rest of western Europe. Neither stopped the vigorous production of Little Magazines, however, as attested by Rocha and Pires (q.v.). Since the 1980s, the history of the Iberian magazine  has been much more commercially successful, as witnessed by the global success of the Spanish celebrity magazine ¡Hola! now published in over 100 countries.

REFERENCE TEXTS AND OVERVIEWS

Aparicio, Pedro Gomez. 1967 – 1981 Historia del periodismo español. 4 vols. Madrid: Editora Nacional.

Organised chronologically this is an impressive and still authoritative achievement, covering both newspaper and magazine history. The first volume traces the beginnings of the press in Spain to the 1868; volume 2 to the end of the nineteenth century;  volume 3 to 1923 and volume 4 to the Civil War. Each volume has helpful indexes covering, separately, relevant laws, periodicals, names of people.

Aranda J.J. Sanchez, and Carlos Barrera. 1992. Historia del periodismo español desde sus origenes hasta 1975. Pamplona: Ediciones Universidad de Navarra

A serious study that offers a combined history of magazines and newspapers from their beginnings in Spain to 1975. A useful “Orientacion bibliografica” at the end offers a discursive selective bibliography of secondary sources up to the middle of the 1980s, but the precise sources of nuggets of information is rarely forthcoming.

Barrera, Carlos. 2000. El periodismo espanol en su historia. Barcelona: Editorial Ariel.

While there is a discursive history of journalism in Spain (both newspaper and magazine), most of this pedagogically useful little volume comprises extracts from the Spanish press itself concerning its own history. These are organised chronologically starting from the “Prólogo” to volume 5 of  the Diario de los Literatos de España in 1738 and finishing with an editorial from El Mundo from 1998.

Chorão, Luís Bigotte. 2002. O Periodismo jurídico português do século XIX. Lisboa: Imprensa Nacional-Case da Moeda

An unusual bibliographical study of the legal press in nineteenth-century Portugal, rightly claiming to break new ground in legal historiography after the multi-authored volume on the contemporary Portuguese legal press that had appeared in 1997 (La Revista Jurídica en la Cultura Contemporanea, Buenos Aries: Victor Tau Anzitegui). After methodological introduction and a chapter outlining the history of legal press in Portugal, most of the volume comprises descriptions of legal magazines organised chronologically. Indexes of contributors, magazines and an extensive bibliography complete the volume.

Pires, Daniel. 1996. Dicionário  da Imprensa Periódica Literarária Portuguesa do Século XX (1900-1940). Lisbon: Grifo

This reference text actually covers a longer period than the title suggests, and includes entries organised alphabetically on popular magazines such as O Ocidente (1878-1915) as well as little magazines. Further helpful elements include a chronology covering 1900-1940 of when each magazine mentioned is begun, indexes of where magazines were published and an index of names of people.

Rocha, Clara. 1985. Revistas Literárias do Século XX em Portugal. Lisbon: Imprensa Nacional-Casa da Moeda.

An ambitious and impressive attempt to discuss over 200 magazines from 1900 to 1984 first from a sociological perspective and then from an intertextual (by picking up recurrent themes), this deserves to be more widely known for its methodologically rigorous procedures that are applicable to other kinds of magazines in other countries.

Schulte, H.F. The Spanish Press 1470-1966: Print, Power and Politics. Urbana, Chicago, London: University of Illinois Press, 1968

After 3 chapters discussing the history of press regulation under Franco, the rest of the volume follows a chronological narrative from the introduction of printing into Spain to the start of the Franco dictatorship. A brief final chapter speculates about the effect of the new press law in 1966. While the focus is most definitely on the press as the Fourth Estate, Schulte takes it for granted that magazines played as vital a role as newspapers. But it also means that magazines targetting women, children and fiction readers are not described.

Sousa, Jorge Pedro, Helena Lima, Antonio Hohlfeldt, Marialva Barbosa. A History of the Press in the Portuguese-Speaking Countries. Ramada, Portugal : Editora Media XXI, 2014.

The first book in English on the history of the press in Portuguese-speaking countries, and accordingly valuable, the first four chapters (almost 400 pages) cover the press in Portugal, the following three in Brazil, and the final two in Galicia and in Portuguese Colonies. The volume, excellent as it is as an entry point into the history of the press in Portugal, is unfortunately marred by poor production values and non-standard English.

Tengarrinha, José. 1989. História da Imprensa Periódica Portuguesa, 2nd revised and expanded edition. Lisbib: Caminho.

While focussing almost entirely on the newspaper press in Portugal (though magazines are mentioned, and there is some adversion to the Brazilian press), this remains useful for general background on the regulatory, social and technological background.

Vigil, Juan Miguel Sanchez. 2008. Revistas ilustradas en España: del Romanticismo a la guerra civil. Gijón Trea.

A valuable contribution to the history of illustrated magazines from 1830 to 1838, addressing issues (such as the definition of a magazine) that will be familiar to students of the magazine in the Anglo-American tradition. Much of the work is concerned to map the field through bibliographical description, including graphic artist contributors. There are full-colour reproductions illustrating the range of illustrated magazines.

DATABASES

ARCA: arxiu de Revistas Catalanes Antiques http://www.bnc.cat/digital/arca/index.php?fname=titols/carcajada.htm

Fully text-searchable open access digital facsimiles of (as of September 2015) 363 newspaper and magazines relevant to Catalonia (including material published abroad by Catalonian exiles), put online by the Biblioteca de Catalunya and the Consortium of Catalan University Libraries. The coverage is mainly from 1761 to 1939, though there is some material up to 2006. The interface is in Catalan and English.

Biblioteca Virtual de Prensa Histórica  http://prensahistorica.mcu.es/es/estaticos/contenido.cmd?pagina=estaticos%2Fpresentacion

A fully text-searchable database of almost 2000 historical Spanish newspapers and magazines starting with the 1777 La pensatriz salmantina and reaching 2013 (as of writing in 2015). The search interface is available in English and several Spanish dialects and languages.

Hemeroteca municipal de Lisboa  http://hemerotecadigital.cm-lisboa.pt/index.htm

Published by the Bibliotecas de Lisboa, this offers a different selection from of Portuguese newspapers and magazines in the public domain from Publicações Periódicas, including different issues of same publications and different publications. The text is not searchable.

Hemeroteca Digital. Biblioteca nacional de España  http://hemerotecadigital.bne.es/index.vm?lang=en

Text searchable database of currently 1065 historic Spanish newspapers and magazines in the National library of Spain. As with the Biblioteca Virtual de Prensa Histórica the interface is avialbel in English, Spanish and various Spanish dialects and languages.

Biblioteca nacional digital. Biblioteca nacional de Portugal : Publicações periódicas http://purl.pt/index/per/PT/index.html

A good deal of this collection is available only on the National Library of Portugal’s local network. From elsewhere one can download PDFs of individual numbers of around 300 historic periodicals, searchable only by title, which limits its usefulness unless one knows beforehand the content one is searching for, where and when.

International History of Magazines 2: Italy

ITALY

As in other European countries, magazine publication in Italy was begun in order to disseminate the ideas of elite groups, in the Italian case a process closely allied to the Catholic Church, at least initially. Unlike in France and Britain, there was no single capital city as, like Germany, Italy was divided up into many different states. For this reason magazines tended to be local productions.  In 1668 the quarterly Giornale de’ Letterati was launched by Francesco Nazzari, a professor of philosophy at La Sapienza University, Rome, and also president of the papal college concerned with propagation of the faith, De Propaganda Fide. Very soon other cities set up similar publications. The most activity took place in Venice where there was already a thriving print industry.

While as in the rest of Europe, elite magazines, including ladies’ fashion magazines inspired by French models, were being published in the eighteenth century, the mass-market press took off later than elsewhere largely due to restrictions on the market caused by Italy’s fragmentation into different states, and by low literacy rates. There was huge variation in density of readership: Ottino (1875, p. 11) noted that in 1864 the vast majority of newspapers and magazines were published and circulated in the North East quadrant of Torino, Milano, Firenze and Genova. Undertakings such as Sonzogno’s sumptuous and loss-making L’Illustrazione Universale (1864-1867) and its cheaper and much more popular analogue the Emporio pittoresco (1864-1889) were risky, and only after unification in 1871 did the markets begin to open to magazines in a sustained way, the most successful magazine being Treves’ L’Illustrazione italiana (1875-1962).  Magazines such as the Nuova Antologia (1865-) and the Rassegna nazionale (1879-1952) became influential in seeking to promote the idea of a single Italy, and politicians such as Bonghi steered their contents to suit their policies. The magazine press was never as rich and diverse as in Germany, France, Britain or the USA, not least because until the twentieth century literacy rates and standards of living were comparatively low. Only in the twentieth century did the history of Italian periodicals become more similar to that of the rest of Europe, its family-run businesses gradually undergoing a series of mergers until they were absorbed into huge media conglomerates.

Even less than in France, Germany and Britain, little attention has been paid to the national history of magazines. As so often, the researcher needs to glean what she can from surveys of the national press as a whole. These, as in the rest of Europe, began to appear in the mid nineteenth century (see Ottino below), and in 1894 Piccioni’s ground breaking Giornalismo Letterario appeared (q.v.). But it was only with Castronuovo and Tranfaglia’s work from the 1970s (q.v.) that sustained academic work on press history began. As in other European countries, press directories have been compiled since the nineteenth century: the earliest is probably the Elenco dei giornali che si pubblicano nel Regno d’Italia (Torino-Firenze-Venezia: Bocca-Loescher-Munster). It is undated but the preface declares that it was compiled as a result of the unification of Italy and clues date it almost certainly to 1869. Alternatively, one may turn to  studies of publishing history more broadly, though as late as the 1990s it was possible for Turi (q.v.) to lament the scarcity of more than antiquarian or local studies. Of particular interest for Italian scholars of the press have been early literary magazines (and the literary magazine in general) and the Fascist period. A good deal of work remains to be done on the nineteenth-century magazine, including the trade and professional periodicals which Ottino listed in considerable numbers.

OVERVIEWS

Bertacchini, Renato. 1980. Le riviste del novecento. Introduzione e guida allo studio dei periodici italiani: Storia, Ideologia e Cultura. Firenze: Le Monnier

This useful guide to literary magazines from 1880 to the early 1970s is organised chronologically and offers descriptions of individual publications (some prioritised over others very markedly) along with background context, and bibliographies. There is almost nothing on production history, the focus being on the ideological role of the magazines.

Castronovo, Valerio and Nicola Tranfaglia. Eds. 1976-2002, Storia della stampa italiana, Roma-Bari: Laterza, 10 vols.

The starting point for any detailed historical study of the Italian press must be Castronuovo’s epic project that traces its  history from its beginnings to 2000. Magazines appear repeatedly in this account, but the main focus is on the newspaper press and politics.

Franchini, Silvia. 2002. Editori, lettrici e stampa di moda: giornali di moda e di famiglia a Milano dal Corriere delle dame agli editori dell’Italia unita. Milano: FrancoAngeli [sic]

A readable and well-researched illustrated history of women’s magazines from 1804 to 1870 using a materialist methodology in the Anglo-American tradition. The extensive bibliography, and the methodological introduction, are useful for the historical study of Italian magazines in general.

Hallamore Caesar, Ann, Gabriella Romani, Jennifer Burns. eds. 2011. The Printed Media in Fin-de-siècle Italy. Publishers, Writers and Readers. Oxford. Legenda.

While not all the essays in this collection focus on magazines, several highlight the importance of (especially) high culture, avant-garde magazines, such as the Florentine Il Regno, La Voce, Lacerba and the more famous Futurist Poesia.

Mondello, Elisabetta. Gli anni delle riviste. Le riviste letterarie dal 1945 agli ammi ottanta. Lecce: Millella.

A useful volume, similar in format to those produced by the Greenwood Press. It offers a substantial discursive introductory history followed by descriptive accounts of 172 literary magazines organised alphabetically. Despite the chronological constraints suggested by the title, there are descriptions of magazines from earlier in the century as well.

Mondello, Elisabetta. 2912. L’Avventura delle riviste: Periodicai e giornali letterari del Novecento. Roma: edizioni Robin

While seeming to trace again the work of Bertacchini (q.v.) Mondello offers a newer view by highlighting the role of periodicals directed at women. The volume concentrates on the first half of the century, the remaining 50 years comprised into one relatively brief final chapter (cf Mondello, 1985, q.v) . Again the approach is on ideology rather than on data concerning material production or dissemination.

Ottino, Giuseppe. 1875. La stampa periodica, il commercio dei libri e la tipografia in Italia, Milano, Libreria-Editrice Brigola.

Organised around a list of magazines and newspapers with much the same information as in a contemporary British press directory, this also contains two useful essays on the history and current state of the Italian periodical press, along with a bibliography of relevant works organised by place. The project to map the current condition of the Italian press was originally commissioned by the Associazione tipografica-libreria italiana in 1870.

Piccioni, Luigi. 1894. Il Giornalismo letterario in Italia: Saggio storico-critico. Torino-Roma: Ermanno Loescher

Surprisingly, given its date, this is an accessible place to start a study of early Italian magazines, with useful indexes and bibliographies and brief accounts of a large number of magazines (which, of course, needs to be checked against more recent studies). Projected as the first of a multivolume series, the others never appeared.  Piccioni, however, went on to become one of the most authoritative writers on Italian journalism history, on which he published mainly journal articles.

Turi, Gabriele. ed 1997 Storia dell’editoria nell’Italia contemporanea. Milano: Giunti editore

Inspired by Chartier and Martin’s Histoire de l‘édition française, this is an ambitious multi-authored book that covers Italy’s publishing history from its beginnings to the 1990s in a series of essays. Magazines are often mentioned though the index will need to be used to find specific titles.

DATABASES

Biblioteca Digitale Toscana http://159.213.233.182/TecaRicerca/home.jsp

A clunky database containing 65 magazines and newspapers from various Tuscan libraries. It is not full-text searchable, the searches being restricted to titles and (some) authors. Users need to know in advance of searching the date of what they are looking for and also in what periodical. Searches bring the user to folders organised by year and then date. The user can then download individual issues one by one.

Biblioteca Nazionale di Firenze, di Roma http://www.bncf.firenze.sbn.it/pagina.php?id=47&rigamenu=Periodici; http://www.bncrm.librari.beniculturali.it/index.php?it/32/biblioteca-digitale

The library site claims to have digitised millions of pages since the 1980s, with especial attention to periodicals but most are currently (September 2015) unavailable because of the reorganisation of the site. The Italian National Library of Rome likewise () promises the imminent appearance of digitised periodicals but nothing is yet available.

CIRCE: Catalogo Informatico Riviste Culturali Europee. http://circe.lett.unitn.it/main_page.html

CIRCE is a database of European “cultural magazines” set up and maintained by staff at the University of Trento. It does not offer digital facsimiles as yet so much as descriptions and content indexes of literary, musical and artistic magazines.

International Bibliography for the Study of Magazines: France

Recently I’ve been thinking about how hard it is to do transnational comparative research on periodicals, so I’ve started to compile a series of guides to the study of magazines in various countries. Since they’ll all be in one place, it should be easier the follow up lines of enquiry across countries. I have to say I have found the enterprise really fascinating!

Here’s the first, on French Periodicals.

France, along with Britain and Germany, is one of the points of origin of the magazine form and the history of French magazines runs in parallel and dialogue with its two neighbours. It is distinct, however, in its early phase by its centralisation, domination by just three titles and its generally literary orientation: the learned Journal des Savants (1665-), the literary and more gossipy Mercure galant (1672-1825; Mercure de France after 1724) and the (eventually) government-controlled news magazine the Gazette (de France) (1631-1915). In the eighteenth century, the press began to diversify: the Recueil périodique d’observations de médecine, de chirurgie et de pharmacie (1754-1793 ) is the first medical magazine, Courier de la Mode ou Journal du gout (1768-770) was the first women’s magazine and so on. In the nineteenth century French women’s and satirical magazines like Le Moniteur de la mode (1843-1913)  and Le Charivari (1832-1937) especially were global inspirations, though literary journals like the Revue des deux Mondes (1829-) were also extremely influential. The “Golden Age” of magazines is generally considered to occur between the Paris Commune and the First World War (1871-1914), when illustrated news magazines such as the Petit Journal (1863-1944) attained circulations of over a million.  Histories of the French press emerged at the same time as in Britain, in the mid-nineteenth century. Hatin’s Histoire politique et littéraire de la presse en France of 1859 is deservedly famous, but it also signals the course of French press historiography even more than its British analogues by focussing on newspapers and high-status literary magazines: the sustained history of popular French magazine has had to wait to be written until the late twentieth century.

 

REFERENCE

Devreux, Lise and Philippe Mezzasalma, eds. 2011. Des sources pour l’histoire de la presse: guide. Paris, Bibliothèque Nationale

An authoritative guide to the press holdings of the Bibliothèque Nationale from its earliest journals to the electronic magazines of today, it covers the laws, economy and technology of the (mainly newspaper) press in detail. Of especial value is the very extensive bibliography. Magazine history is much more prominent than in Bellanger (q.v.).

Place, Jean-Michel, and André Vasseur. Bibliographie des revues et journaux littéraires des XIXe et XXe Siècles. 3 vols. Paris: J.M. Place, 1973–77.

Place and Vasseur’s valuable bibliography covers the years 1840–1930 for a select number of both famous and lesser-known French literary periodicals, with facsimiles of cover pages, an introduction to each journal, and full bibliographic descriptions, which include information about the editors, contributors, and physical characteristics of each periodical, along with a table of contents for each issue. It also includes an invaluable index of names.

OVERVIEWS OF PERIODS, GENRES, PLACES

Albert, Pierre. 1970. Histoire de la Presse. Paris: Presses Universitaires de France

This small volume, one of the popular Que-sais-je? series, is useful as a starting point for a press history of France compared with (mainly) England and Germany (the USA has a few pages devoted to it). Though magazines figure hardly at all, and there is little detail, the volume has the virtue of summarising the overarching conditions of the press within which magazines operated.

Bellanger, Claude, Jacques Godechot, Pierre Guiral and Fernand Terrou, eds. 1969. Histoire générale de la presse française. 5 vols. Paris: Presses Universitaires de France.

The standard history of the French press from its beginning to the 1960s. A monumental undertaking, these volumes all freely mix newspapers and magazines, though the stress is on politics and newspapers. While attention is certainly given to technology, circulation and genre, an emphasis characteristic of French press history, is on the development of press law.

Eveno, Patrick. 2012. Histoire de la presse française de Théophraste Renaudot à la revolution numérique. Paris: Flammarion.

A lavishly illustrated volume, this popular history of the French press from its beginnings with Renaudot’s Gazette in 1631 offers a surprising amount of illuminating material. Most of the volume is spent on the late nineteenth and twentieth century press. Magazines play a part in the narrative, but the main utility of the volume is for high-quality background information.

Forsdick, Charles and Andy Stafford, eds. 2013. La Revue: the Twentieth-Century Periodical in French. Oxford, Bern, Berlin, Bruxelles, Frankfurt am Main, New York, Wien Peter Lang.

Acknowledging the dearth of studies of French magazines as magazines, this collection seeks to remedy that with 19 essays, mostly in English but some in French, centred on individual, mainly niche, magazines. Notably, there is a chapter on the history of French-language magazines in Mauritius.

Kalifa, Dominique, Phillipe Régnier, Marie-Ève Thérenty, Allain Vallant, eds. 2011. La Civilisation du journal: Histoire culturelle et littéraire de la presse française au XIXe siècle. Paris: Nouveau Monde.

At almost 1800 pages and with 116 essays (many like long encyclopedia entries) by 60 contributors, this volume is to the study of French periodicals what the Dictionary of Nineteenth-Century Journalism (q.v.) aspired to do for British: push periodical writing to the forefront of nineteenth-century studies. While it is not restricted to magazines, magazines play a very large role here. This is certainly the obvious place to start for a study of the nineteenth-century French magazine, though the emphasis is decidedly literary rather than technological or economic.

Mesche, Rachel. 2013. Having it all in the Belle Epoque: How French Magazines invented the Modern Woman. Stanford, CA: Stanfird University Press.

Despite the sensationalist title, this is a well-researched study of the dialogue between magazines, literary production and feminism, focussing on two photographic magazines aimed at women La Vie Heureuse (The Happy Life, 1902-1917) and Femina (1901-1954)

DATABASES

Bulletin des Bibliothèques de France (BBF), http://bbf.enssib.fr.

The Bulletin provides much useful information on new bibliographies, digital projects, and academic articles about bibliographic issue. The site includes the entire back catalogue of the BBF revue since its beginnings in 1956.

Dictionnaire des journaux 1600-1789 and Dictionnaire des journalistes 1600-1789 http://dictionnaire-journaux.gazettes18e.fr/ and http://dictionnaire-journalistes.gazettes18e.fr/

Two related open-access reference sources, the equivalent of the pay-walled Waterloo Indexes to nineteenth-century British and Irish periodicals, these are updates of paper versions published first in 1974 and subsequently. Links to digital facsimiles are provided where these exist, and there are extremely useful and informative welcome pages outlining the scope of the Dictionnaires. This is an essential resource for the study of early magazines in France.

Gallica, http://gallica.bnf.fr

A massive, user-friendly open-access digitization project sponsored by the Bibliothèque Nationale de France, Gallica includes many periodicals. Usefully, it links up to other digital holdings, such as the Bibliothèque numérique de Roubaix (an online local history archive), and provides brief background information on individual daily newspapers as well as periodical and press history.

Système universitaire de documentation (SUDOC)   http://www.sudoc.abes.fr

SUDOC is the online union catalogue of French university libraries. It includes Myriade, a union catalogue of 250,000 periodical titles in French libraries and archive centres, including 2,000 non-university institutions, such as municipal libraries. Not digitized it is invaluable as a finding aid.

Journaux de la Revolution de 1848

This database, available as part of Gale Cengage’s (q.v.) Archives Unbound, and thus available only to subscribing institutions, offers fully text searchable facsimiles of newspaper and magazine titles published in France 1848-1852.

Persée. http://www.persee.fr/

An open-access site, this offers text-searchable access to over 170 collections comprising some 530,000 documents, including facsimiles of numerous learned journals in French such as the Journal des Savants (from 1910 to today) . The earliest material dates from 1840, though the main focus is on twentieth and twenty-first century materials..

 

The Book in the Twentieth Century Part 4: war and competing media

This historical definition of the twentieth century as related to book publishing  over the last two posts has covered 6 elements. Before ending this series, I want to cover two more areas: first, the vital importance of war to publishing, and secondly, and inevitably, the relationship of book publishing to other media, a crucial characteristic of twentieth-century publishing.

We may not like to think this, but war is a time when information storage and retrieval and transmission of all sorts leaps to prominence, whether it be the effect of the Crimean and Peninsular wars in the nineteenth centuries on demand for newspapers, the effect of WWI on increasing demand for published images of the war and on staff shortages at printing works – which obviously caused its own problems – or what I’m going to write about here, the effect of WWII on the book as we know it.

In many ways, WWII is just as important as anything previously mentioned in previous posts.

First, it promoted the idea of a national literature. In America, for instance, it had an enormous impact on the consolidation of the canon of Great American Books. In 1941 was published one of the foundational books that defined what was to be included in the American canon – and of course excluded from it. This was F.O. Matthiessen’s American Renaissance, a volume that effectively set the syllabus for schools and universities for decades to come.

If this was what we may call a top-down effect, there was also some influence of what people were actually reading on what academics decided should be canonised: Fitzgerald’s Great Gatsby had sunk without trace, an utter flop on its appearance in 1925. Chosen for free distribution amongst the American forces during WWII partly because the copyright was very cheap, The Great Gatsby began to be read by large numbers of people for the first time. Following the war, academics who had read it when serving in the forces started to publish on The Great Gatsby and Fitzgerald in general.

That very brief paragraph and the previous blog’s pointed opening with the Penguin “forces edition” of A Room of One’s Own can only open the subject up for discussion rather than explore it in detail – I shall certainly return to it at a later date – but it is important to acknowledge the very obvious fact that historical events, of which war is a very powerful example, impact enormously on the configuration of the book publishing industry.

During the war there was enormous demand for reading matter: people not only wanted information on specific subjects such as the military – no fewer than 229 new titles were published on military matters in 1943 alone, as opposed to only 62 in 1937 – but people had long empty periods of waiting between scenes of action and long evenings to kill with not much to do because of blackouts and rationing.

The publishing industry found in fact that due to rationing of paper it was unable to meet demand. Fortunately for publishers, it had a ready-made lobbying body in the Publishers Association which succeeded in preventing the imposition of Purchase Tax on books and in negotiating on a national scale the Book Production War Economy Agreement. This latter determined both the quality of paper and the size of type in order to produce savings.

Paper rationing – which came to an end only in 1949 – was instrumental in establishing the dominance of the paperback for the production methods used for paperbacks actually used less paper than their equivalent in hardback. Furthermore the pared down visual style imposed by wartime restrictions was highly influential on later developments in design.

The final element in my analysis of the “twentieth century” in publishing terms is competition between media technologies. For books and the literature they carry cannot be separated out from other media. We need in theory to consider film, radio and TV. I’ve no intention of going into the interaction of these media in any detail here, but there are some points I feel it’s important to make.

These media have all interacted in complicated ways with literature: not only is there the obvious phenomenon of the spin-off, the film of the book, the talking book (on radio, tape or CD), the radio play of the book and so on, but also these other, electric, media have all affected printed book “literature”. The influence of film on literature is well documented, especially in the eraly twenteth century, from Kafka, Thomas Mann, Joyce to Fitzgerald (at the end of the century and at the obvious level of cultural reference, one recalls the importance of Rogers and Hammerstein’s The Sound of Music (1965) in Arundhati Roy’s The God of Small Things (1997)). More importantly from my perspective is the dating of the electric  media’s  influence on considerations of literature. While film had been widely consumed since the early years of the twentieth century, radio from the 1920s, from the 1950s it was TV that proved to be the rival technology to the book. Consumed sitting in the home, TV became a rival not to radio (one could by the 1950s listen to radio all around the house) but to the book. The similar physical postures involved in the consumption of  TV and the book put them into competition.

It’s important to remember how poor people were before the war. Over the 1920s and 30s leisure accounted for less than 5% of national expenditure. Such poverty unsurprisingly hampered media expansion. It was the post-war boom that saw the greatest changes in media consumption – I’ve already mentioned the importance of the 1950s for the transformation of book production methods. In many ways the nineteenth century ended 50 or even 60 years too late as the old production methods were replaced wholescale by the new only after the second world war.

Now at exactly this time we see the birth of modern media studies – a birth largely and paradoxically in book form: not only Marshall McLuhan’s The Gutenberg Galaxy of 1962 and his Understanding Media of 2 years later, but work on the history of popular reading by Margaret Dalziel, Richard Altick, Louis James, Mary Noel and others. Richard Hoggart was considering The Uses of Literacy in 1957 just two years after ITV started in London and the BBC killed off Grace Archer in an attempt to prevent the curious tuning in to the upstart channel. Of course, there had been studies of mass or popular reading before – one thinks of Q.D. Leavis’s ill-informed and inaccurate (but very influential) Fiction and the Reading Public of 1932 ‑ but what was new at this time was the extent of interest in and concern over the new media and a corresponding re-evaluation of the old. No longer did “English” and “American Literature” remain with their sights on a few canonical classics, but the field began to widen to include texts not previously considered “literature”: not only was contemporary popular culture analysed (Barthes’s journalism collected as Mythologies in 1957 remains a key example), but popular fiction and even journalism began to be studied historically. Important for me, this is the period when the Research Society for Victorian Periodicals was born, and when the interdisciplinary Victorian Studies was first published. Television was not of course the only or even an obviously direct or major propellor of these paradigm shifts in the study of literature, but the incursion of popular entertainment into the home, once the province of the book, must surely have contributed to the gradual (and by no means inevitable or certain) democratisation of literature that the following years witnessed.

What, we may well ask, will the twenty-first century do to the book?

When I wrote the first version of these past 4 blogs as a lecture in 2000, I thought that perhaps we were entering a similar phase to the 1950s and 60s of new technology and new awareness: the world wide web was only 7 years old and everyone was excited about the possibilities for new configurations of meaning. A lot of writing appeared about that.
Thirteen years on and the www is now post-pubescent, well through its university course and thrilled less with new configurations of meaning than new possibilities for consumption. The paper book seems an antiquated medium from which targetted ads are excluded. Will that be sufficient reason for its survival?

History of the Book in the Twentieth Century Part 3: the age of the conglomerate, and the revolution of 1935

In the previous post I covered the first 4 of 8 elements of media history. Here are two more.

If many very small publishers have survived into the twenty-first century (even and because of the internet and new digital printing technologies), nevertheless a distinguishing factor of the twentieth century, especially the latter part, concerns ownership of the media. I’m thinking here of the sublime growth of international conglomerates and transnational book production in line with just about every other manufacturing industry.

Ever since Paul Hamlyn in the 1950s escaped the restrictions of paper-rationing still in force in Britain by having his books manufactured entirely in Eastern Europe, book production has become increasingly international. Even in the long gone 1999, it was quite normal for an author to key in her work in London on a word processor, send it to a publisher whose office may be in New York who sends it to be typeset in Hong Kong, printed and bound in Singapore, for distribution to an Anglophone but world-wide market. What once were comparatively small publishing houses of perhaps 50 or so staff which carried the name of their founding father whose descendants headed the business are now huge transnational and transpersonal conglomerates.

It was the 1980s, the era of “deregulated” mergers and acquisitions,  that saw the virtual elimination of the “gentleman publishers” and the restructuring of the whole publishing industry. The restructuring was due not only to deregulation, however, but also and not least by how the contemporary decreased funding of education led to a correspondingly decreased (and less seasonally reliable) demand for textbooks and library books within the UK. The demand was not only smaller but less predictable. Then again, the appreciation of sterling against the currencies of countries to which Britain had been exporting in large numbers since the 1950s made exports expensive and difficult.

Macmillan’s is a good example of a firm to illustrate how the industry was restructured in the second half of the twentieth century.

The brothers Alexander and Daniel Macmillan, originally from the Scottish island of Arran, had founded the company in 1843. They aimed mainly for a target audience with a large degree of cultural capital, publishing Charles Kingsley, Thomas Hughes, Lewis Carroll, Tennyson, Henry James, Thomas Hardy, Rudyard Kipling, H.G. Wells and so on. In the twentieth century Macmillan’s published Ouida (to whom they were very generous in her declining years), Yeats, Sean O’Casey, John Maynard Keynes, and many other well-known names. The talent-spotting talent of the Macmillan family, their canny awareness of the coincidence of cultural and financial capitals, was not confined to literature – Grove’s Dictionary of Music was theirs for instance. The firm rose through the generations throughout the nineteenth century and most of the twentieth, reaching its apogee in Harold Macmillan. After having served as Prime Minister, he withdrew from politics in 1965 and took on as now Macmillan’s website tells me, “a leadership role at the publisher. He instituted an ambitious program that led to international expansion. The Education Division grew significantly and standard reference works and scientific magazines were also added to the list.” (see Macmillan’s interesting inhouse timeline and also Elizabeth James’s Macmillan: A Publishing Tradition 1843-1970, 2002)

Although the family still have a substantial interest, now however Macmillan’s is owned by the enormous German media company Verlagsgruppe Georg von Holtzbrink – which owns the German national Die Ziet, which its website tells me is “Germany’s largest opinion forming newspaper”. It also owns Germany’s equivalent of the London Evening Standard the Berlin Der Tagesspiegel, 5 different German fiction imprints, a Swiss fiction imprint and 2 New York based houses Henry Holt and no less than Farrar Straus and Giroux, 8 local newspapers in Germany, 2 companies that make documentaries for TV, shares in a large number of radio stations, and various subsidiaries that publish on the internet and on CD. Macmillan’s itself has numerous subsidiaries in 70 countries, the result of Harold Macmillan’s global expansion plans. Since 2000 it has run an academic imprint called Palgrave, the result of the merger of the Us  St Martin’s Press and the UK Macmillan’s.
Another and even larger conglomerate is Pearson’s. Pearson’s own Penguin and Longman and Simon and Schuster and produced the late twentieth-century hugely successful TV series Baywatch, The Bill and Zena Warrior Princess; it owns the Financial Times, The Economist; it runs Thames TV, has a large stake in Channel 5 and is the world’s largest education publisher. It has for some decades now invested heavily in the new electronic media, esp. the on-line provision of share prices.

In other words, the late twentieth century saw the triumph of large-scale industrial publishing. There are many issues involved in the creation of these huge conglomerates with their stress on marketability and share prices. One is how it has generated a vigorous resistance to the whole notion of the industrialisation of knowledge. Already in the 1890s small scale presses had been set up, but their energy and usually socialist and artisanal ideals had all collapsed by the early 1960s. Does this indicate the dominance of books tailored by market researchers, the heartless triumph of the machine – and offer opportunities for paranoia about who controls the knowledge available to us?

While made-by-committee books based on detailed market research certainly are published, it’s a universal axiom that the indefinable flair of individual editors and their relationship to individual authors is still key to publishing. As one textbook on publishing says “Good personal contacts are paramount” (Giles Clark, Inside Book Publishing, Routledge 1994: 67 – the site associated with the book is very good). One thinks of the disaster that brought Dorling Kindersley to its knees with its manufactured Star Wars book: phantom menace the item indeed was. It managed to sell only 3 million of the 13 million Star Wars books it had printed and this was the main contributing factor to the heavy losses it posted in May 2000 of £25 million. DK was bought out by Pearson plc, joining it to the Penguin Group.

Furthermore, it’s absurd to think of these conglomerates as efficiently organised from the top down: there’s no controlling dictator at the top who manipulates our minds through controlling what we have access to. I was told a few weeks ago by an editor for Palgrave that although the von Holtzbrink family own large shares in the conglomerate that bears their name, they’re only interested in seeing the balance sheets every 5 years or so. Individual editors operate independently and are, rather, assessed at the local level on the overall profit distribution of the books they have commissioned. Power is diffuse and capable of many different variations, allied to many different tastes and value systems.

While there are certainly issues of control over what becomes available to us to read – the ongoing Assange case is proof of that (and see eg the debate over Canongate’s publication of his unauthorised biography in 2011) –  most us as readers don’t notice much of the above: we don’t feel constrained by what is available to us except by price. And this brings me to my next point.

From the point of view of most British users of books,  issues of ownership are less important than the format revolution of 1935. Indeed, for most book readers today the twentieth century really began that year. 1935 was the year that Allen Lane started the Penguin paperback. Taking advantage of the monotype printing I’ve mentioned in a previous post, a  technology that had been commercially developed in the 1920s, Penguin changed the face of publishing for ever.

Again though, the idea of the paperback was by no means new – books stitched in paper covers date from the late seventeenth century; in nineteenth century France most books were published in them to allow for binding according to the consumer’s choice.

Allen Lane was the owner of The Bodley Head Press, which he inherited from his uncle John Lane who had gained notoriety in the 1890s for publishing The Yellow Book, the showcase of aestheticism. By the mid 1930s however, The Bodley Head was in trouble financially: Penguin was a desperate attempt to save it. Allen Lane got the idea of the look for the series from Germany, where a paperback series called The Albatross had been started up by an English man named John Holroyd-Reece to rival the old-established form of Tauchnitz who had been publishing paperback reprints for almost a century. Penguins were, however, by no means straight imitations of The Albatross.

While early Penguins, like Albatross, were paperback reprints with visually distinctive covers of works originally published by other forms  – as Phil Baines’s beautiful Penguin by Design: A Cover Story 1935-2005 shows us – Lane planned to sell Penguins very cheap: at 6d. Most revolutionary of all, he distributed them through outlets other than standard bookshops: Woolworth’s played a large role in the success of the Penguin imprint. Penguin’s revolution in fact lay not in its material identity as a cheap distinctive paperback but  in establishing the book both literally and metaphorically in places in the market it had never before settled in. It paved the way for the supermarket books we know today.

For the next 20 years Penguin dominated the paperback market in the UK and helped normalise the format to such an extent that for most of us now the paperback IS the book.

What once was a technology meant for disposable reading, ephemeral in its structure, transitory in its nature, came in the twentieth century to represent the quintessence of the book, the repository of (what we like to think of as) non-ephemeral knowledge.

History of the Book in the Twentieth Century Post 2 : Technology, Ownership, Regulation, Distribution

In the previous blog I promised to cover 8 routes through which print history and the twentieth century could be connected. Here are the first 4.

1st, print technology, that which enables literature to transit from author to reader.

The Walter Press, adopted by The Times in 1866 (from Frank Leslie’s Magazine 1877 – and http://www.ndl.go.jp/exposition/e/data/R/614r.html)

 

In the 1950s printing machines whose designs dated from the 1850s were still in general use. Yet paradoxically, printing technologies that in some ways are most characteristic of the twentieth century were first developed in the late nineteenth.

The two great revolutions in printing of the years between 1900 and 1950 were linotype and monotype. The Linotype machine was 1st installed on the New York Tribune in 1886; Monotype was invented 3 years later in 1889 but only commercially established in 1897.

image from http://acejet170.typepad.com/foundthings/2008/02/can-do-the-work.html

 

Perhaps you can see from the illustration how monotype employs a paper tape with holes in it as an intermediate storage and transmission technology between the keyboarding and typesetting. The idea derived from looms for weaving cloth interesting enough – the same technology that Charles Babbage used in his mechanical prototype of a computer. These technologies, esp. monotype, tripled the speed at which books could be produced and formed the basis for the revolution that was to happen in the 1930s with Penguin (on which see more later). But even more advanced technologies were invented in the late nineteenth century which were to be used commercially for books only from the 1950s. The 1890s saw patents for devices that set type photographically, but nothing came of them for almost 60 years with the introduction of the Intertype Fotosetter in the USA in 1945. This photographic technology in turn enabled the ever-faster production of books after WWII .

A 2nd way twentieth-century publishing can be said to start in the late nineteenth is not purely technological but concerns conventions of literary property – who owns the text transmitted? I’m referring to the formulation of international copyright, most notably with the Berne Convention of 1885, through which a uniform international system of copyright was initiated. During the course of the twentieth century the convention underwent several modifications, including what is called the Rome revision of 1928 whereby the term of copyright for most types of works became the life of the author plus 50 years. This had in fact already been adopted in 1911 in Britain. In EU countries this has subsequently been modified to 70 years after the death of the author.

Copyright is incredibly important to the publishing industry: it is indeed its cornerstone without which there could be no publishing industry, but again with new technologies of the last 40 or so years – starting with photocopying – it is undergoing a period of enormous stress. Perhaps in future times the twentieth century  will be characterised as the period of efficient copyright – certainly more efficient than for any time before it, and perhaps after it too.

A 3rd conventional continuity from the nineteenth century concerns censorship, particularly the persistence of the Obscene Publication Act. This dates from 1857 with a famous – or infamous – modification in 1868 that defined obscenity as that which exhibited a tendency to deprave and corrupt those whose minds are open to such immoral influences”. (Justice Cockburn in Regina v. Hicklin, a bookseller in Wolverhampton — see  Victorian Print Media pp. 101-104 for extracts from this and other obscenity  triala). Obviously, this had enormous impact on what could and could not be published in Britain. Lawrence’s open discussion of sex in The Rainbow in 1915 notoriously led to the seizure of 1,011 copies during a police raid on the London offices of the novel’s piblisher Methuen. It was banned by Bow Street magistrates after the police solicitor told them that the obscenity in the book “was wrapped up in language which I suppose will be regarded in some quarters as artistic and intellectual effort”.

Bodley Head edition of Joyce’s Ulysses, (1936) – from http://antiquesandartireland.com/2010/07/ulysses-first-edition-memorabilia/

 

Then there’s Joyce’s Ulysses, published in Paris, which was seized by customs officers when it dared cross the channel into Britain (though curiously Bodley Head didn’t get prosecuted for publishing it in Britain in 1936). Radclyffe Hall’s Well of Loneliness had caused its publisher Jonathan Cape to be brought to court in 1928.

In 1959, there was a further and vital modification to the law of obscenity: now the work in question had to be taken “as a whole” and the interests of “science, literature, art of learning” could be adduced to defend a work from the charge of obscenity – “expert opinion” could be called. The following year the case of Regina v. Penguin Books over the publication of the unexpurgated Lady Chatterley’s Lover was a test case of this new law. Penguin won. Since then the question of obscenity has been continually debated, with concern in Britain at least has been far less over literature, however, than with film and video and, more recently again, the internet (see e.g. a recent article in The Guardian).

If then in three major respects twentieth-century publishing seems a continuation of nineteenth, in another it can be said to start perfectly on time on 1 January 1900 with the Net Book Agreement (NBA), signed by members of the then recently formed Publisher’s Association. The NBA concerns distribution. Again its roots go back to the nineteenth century — but it can also be regarded as a decided rupture with it.

The NBA  was designed to prevent booksellers selling at suicidal discount yet price wars had erupted when in 1894 the lending libraries Mudie’s and W.H. Smith’s rebelled against taking three-volume novels. Publishers were forced to publish novels in one volume and more cheaply. This in turn meant that cheap books flooded the market and booksellers sought to undercut one another. Unsurprisingly, this spelled disaster for many booksellers (as well as publishers). Many booksellers went bankrupt. This in turn meant fewer outlets for the retail of books and the consequent risk of a decline in the market because of distribution problems – for if booksellers closed because they had been trying too hard to undercut their competitors how were publishers to get their wares to the consumer? Hence the need that some publishers felt to save booksellers from bankruptcy. The NBA was one solution. Through the NBA, the publisher allowed a trade discount to the bookseller only on condition that the book was sold to the public at not less than its “net published price” as fixed by the publisher. In Britain, a first attempt to introduce the net price principle by booksellers in the 1850s had been condemned to failure by supporters of Free Trade; but in the 1880s it had  been successfully adopted in Germany. Encouraged by this toward the end of the century some British publishers, led by Alexander Macmillan, began to replace the variable discounts they gave to booksellers by fixed prices. To press for the new system, the Associated Booksellers of Great Britain and Ireland had been formed in 1895, and the Publishers Association was created in 1896. These two organizations then worked out the Net Book Agreement.

If the twentieth-century British book trade can be said to be the century of efficient copyright, it is just as much the century of the NBA – indeed it only collapsed in September 1995 through pressure from a complex of sources including rulings by the European courts about what constituted cartels and pressure from the Office of Fair Trading.

The industry itself had also  changed though. The import of cheaper books from the US via Europe because of the strength of the pound, and not least the enormous growth of bookseller retail chains like Blackwell’s, Dillons, and Waterstones which by 1996 had grown to take over 30% of the U.K. market. These chains – in ever-reduced numbers amongst themselves – became the pacesetters in the new deregulated market that emerged in the 1980s. They were able to launch full-scale retail marketing of the sort that had previously only been seen in UK supermarkets, such as price promotions on certain brands (or imprints, in the case of books), loyalty cards and hence database marketing based on analysis of what specific kinds of customers were buying where and when. Regulation (“deregulation”) encouraged the consolidation of the chains:  complaints to the office of Fair Trading by more than 600 small publishers that Waterstone’s was abusing its (dominant) position in the market by seeking greater discounts from publishers were dismissed.  More recently again, of course, Amazon has increased its market share of literary distribution to previously undreamed of heights. Are monopoly, oligopoly and cartels the inevitable end of a deregulated market as we saw in the Hollywood film industry of the 1930s before the Paramount decrees, where the studios controlled distribution, exhibition and production?

(to be continued in our next…)

Literature in Transit: Histories of the Book in the Twentieth Century Book. Part 1 – Definitions

This month’s series of blogs will concern how we can think of changes in book publishing in the UK over the course of the twentieth century.
It’s really a set of pedagogical blogs, offering a framework to students for how to think through long term changes in the media industries. The eight categories I’ll propose I’ve used successfully as a checklist for students to write their own histories of specific media. I’ve treated publishing as a model case study so that students in groups can produce something on their own chosen medium by following the same set of headings.
It’s worked pretty well: students like the prescriptive structure and group work.
One possible heading that isn’t here is the changing nature of how publishing (or any other media industry) is financed. I tried to include it once but students didn’t get it: it’s just too complicated at this level when taught with other headings. I left financing models out of subsequent frameworks and, perhaps wrongly, it will be omitted from this set of blogs too.
First of all, though, I wanted to explain the importance of paying careful attention to the title of the question, which is why I start with a few basic definitions from which the rest of the “essay” should depend.

This series of four blogs will be almost entirely concerned to think through the terms of the title Literature in Transit: Histories of the Book in the Twentieth Century.

For what can we mean by “Literature” in a century that saw Joyce’s Finnegan’s Wake and Barbara Cartland? Why should it be “in transit?” Why are we concerned to look again at the idea of the “book” in this electronic age when “books” are dying out? Perhaps most bizarre of all, I also want to query what we mean by “Twentieth Century“.

Defining the terms of my title will, perhaps curiously, enable me to sketch a history of book publishing mainly in Britain in the twentieth century, up to and including the internet revolution. It will also enable me to reflect on what we need to study in any large-scale historical analysis of a communications medium.

First of all then, we need to consider what a book might be.
I’m taking it to be a specific kind of information storage and transmission technology, and in that sense comparable to music recording or film. Of course it’s very different from them as well: it’s a material thing that has a specific and material history. Yet we mustn’t forget that it is fundamentally an earthly avatar with a traceable biography – a life indeed – of a much more intangible and abstract concept. If today we don’t often think of the book as a storage and transmission technology – while we do think of computers in that way – it’s because the book has become naturalised, simply part of our everyday lives, so old it doesn’t need to be thought about except in rare instances like Craig Raine’s famous 1979 poem “A Martian sends a Postcard Home”:

Caxtons are mechanical birds with many wings
and some are treasured for their markings —
 
they cause the eyes to melt
or the body to shriek without pain.
 
I have never seen one fly, but
sometimes they perch on the hand.

In the 1990s the new technologies of information storage and transmission woke us up to the fact that the book is just one manifestation of a more abstract concept. Today these technologies enable a text such as this where the history of the the book avatar is discussed. It’s only when lay people outside the book production industry are compelled to compare the book with other avatars of the same concept that we begin to reflect on the specific technologies of the book, its form, its history and its effects.

Literature I take to be the subset of information that comprises combinations of letters of the alphabet. This is what the original term letteraturameant in Latin – a writing formed of letters of the alphabet. The term applied to Greek or Latin as opposed to the Egyptian hieroglyphic mode of information storage or, as the philosopher Cicero suggests (following Plato), human memory. Literature may be encoded in books that appear on the market all at once or in other avatars of information storage and transmission such as periodicals, newspapers and pamphlets, and indeed now on the internet and in our computers. In defining literature by taking shelter in the etymological, I want to avoid for the moment the difference between high- and low-status information, Literature with a capital L and with a lowercase l. Again I think that it’s the new developments in information technologies that bring that distinction between high and low to the fore and lend it a particular urgency, especially for those of us involved in education.

Transit derives, of course, from the Latin verb “transire”, to go across, to pass from one state to another. In using it in my title I’m also thinking of the crossing that comprises the notion of the medium through which an author communicates with a reader. But of course “in transit” also suggests that the technology that enables literature is changing, passing from one state to another. At least since Marshall MacLuhan in the early 1960s we’ve thought about how the medium might be related to the message, how not only the medium itself alters but how this has an effect both on how the message is conceptualised by the author and by the reader – the message changes as the medium does. I won’t be writing about this much, but I will give a simple example – the novel as we commonly think of it depends for its existence upon technologies in paper production, cutting and binding as well as printing, not to mention technologies of distribution that allow publishers to get their wares to the consumer. They also depend upon a set of conventions about what certain kinds of information physically comprise. For most of the nineteenth century most novels published in book form were in 3 volumes and hardback.

Novels for us have become one volume – and not only that but paperbacks. I’ll be describing that particular technological transition from hardback to paperback in a later post. I just want to signal it here as probably the most important development in the twentieth-century material book as far as the reader is concerned.
A second association of “transit” that I want to foreground is the increasing perception of the motility of the written word. Once the dominant notion was “In scripta manent” – things remain through being written down – one thinks of the Ten Commandments carved in stone, immobile, resistant to the gnawing of time and the creativity of memory. The orthodoxy in the early twenty-first century is, however, that the printed word is always and everywhere in a transitional state. Texts are no longer considered self-contained units of meaning; rather we think of that each word as in a constant state of moving towards other words and states. Stasis, like fullness and completeness of meaning, are only illusions.

It may seem rather  absurd to query what an apparently simple term like the “Twentieth Century” means. The terms refers to a simple period of 100 years from 1900-1999. Yet my question derives from a consideration of periodisation in history, a question that anyone familiar with the defintion of, say, “Romanticism” and “Victorian” will know well. What does an arbitrarily defined chronological period mean in relation to events that actually occur? In this case, is the history of the book really to be bound by a hundred cycles of a planet around a star? George Eliot began Daniel Deronda with comments on the “make-believe of a beginning”; so here I began to query the notion that the twentieth century, in book publishing terms at least, lasted the 100 years between 1900 and 1999. As I will be suggesting, it can be argued that the twentieth century in publishing terms began in the late nineteenth, in the 1880s or even the 1850s. Alternatively, we might say that it began as late as the 1950s. It may have ended in 1992 – in which case it might be very short indeed, less than 40 years.

Now there are an enormous number of ways the twentieth can be related to the other terms in my title. I’ll be looking at just eight of the most important over the next three blogs.